-
1 lima per (le) unghie
-
2 Lima sf
['lima] -
3 lima sf
['lima] -
4 lima
"file;Feile;lima"* * *f file* * *lima s.f.1 file: lima a coltello, knife file; lima a losanga, slitting file; lima da legno, rasp (o rasping file); lima mezzo tonda, half-round file; lima per le unghie, nail file; lima piatta, flat file; lima triangolare, three-square (o triangular) file; levigare qlco. con la lima, to file sthg. smooth // lavorar di lima, (fig.) to polish: sta lavorando di lima al suo romanzo, he is giving the finishing touches to his novel // (tecn.) lima a taglio semplice, float2 (fig. letter.) (cruccio) torment.* * *['lima]sostantivo femminile filelavorare di lima — fig. to polish
* * *lima/'lima/sostantivo f.file; lavorare di lima fig. to polish\lima per (le) unghie nail file. -
5 Lima
sf ['lima] -
6 lima
sf ['lima] -
7 lima di legno
"rasp, rasping file;Holzfeile;lima de madeira" -
8 lima di sgrossatura
"roughing file;Schruppfeile;lima para desbastar" -
9 lima
(SPAIN / LA)lime -
10 lima agria
( MEXICA)The sour lime found in Yucatan and used in the area's cuisine. -
11 lima
-
12 lavorare di lima
-
13 limatura sf
-
14 limatura
limatura s.f.1 filing; (dei denti di un ingranaggio, di una sega) topping2 (polvere dell'oggetto limato) filings (pl.); file dust.* * *[lima'tura]sostantivo femminile1) (azione) filing2) (polvere) filings pl.* * *limatura/lima'tura/sostantivo f.1 (azione) filing2 (polvere) filings pl.; limatura di ferro iron filings. -
15 raspa
"rasp;Raspel;raspadeira"* * *raspa1 s.f. rasp.* * *['raspa]sostantivo femminile (lima) rasp* * *raspa/'raspa/sostantivo f.(lima) rasp. -
16 bastardo
bastardo agg.1 bastard, illegitimate2 ( di animale) underbred3 (fig.) false, spurious◆ s.m.1 bastard, illegittimate son* * *[bas'tardo] bastardo (-a)1. agg2. sm/fbastardo! fam — (you) bastard!
3. sm(cane) mongrel* * *[bas'tardo] 1.1) (illegittimo) [ figlio] bastard, illegitimate2.sostantivo maschile1) (cane) mongrel; (animale, pianta) mongrel, crossbreed2) (f. -a) (figlio illegittimo) illegitimate child*, bastard; (come insulto) bastard* * *bastardo/bas'tardo/1 (illegittimo) [ figlio] bastard, illegitimate1 (cane) mongrel; (animale, pianta) mongrel, crossbreed2 (f. -a) (figlio illegittimo) illegitimate child*, bastard; (come insulto) bastard. -
17 impastare
mixpane knead* * *impastare v.tr.1 to knead; (unire in un impasto) to mix: impastare il pane, to knead bread dough; impastare la farina con le uova, to mix flour with eggs; impastare l'argilla, to mix clay2 (ridurre in pasta) to make* into a paste, to make* into a mixture3 (non com.) (coprire di pasta, attaccare con pasta) to paste4 (pitt.) to mix5 (mus.) to slur6 (mecc.) to gum: il piombo impasta le lime, lead gums files.◘ impastarsi v.intr.pron.1 (amalgamarsi) to merge, to blend2 (impiastricciarsi) to smear (sthg.) over oneself; to besmirch oneself: ti sei impastato tutto di miele, you've smeared honey all over yourself3 (mecc.) to gum: la lima si è impastata, the file has gummed4 (tip.) to fill.* * *[impas'tare]verbo transitivo1) to knead [pasta, pane]; to pug [argilla, creta]; to mix [cemento, colori]2) to fur up [ lingua]* * *impastare/impas'tare/ [1]1 to knead [pasta, pane]; to pug [argilla, creta]; to mix [cemento, colori]; impastare la farina con l'acqua to mix the flour with the water2 to fur up [ lingua]. -
18 limare
file* * *limare v.tr.1 to file; (con la raspa) to rasp2 (fig.) (perfezionare) to polish, to perfect: limare ogni frase, to polish every sentence3 (fig.) (rodere) to gnaw (at), to torment: una preoccupazione che lima la mente, a worry that gnaws (at) the mind.* * *[li'mare] 1.verbo transitivo1) (modellare) to file [unghia, metallo, chiave]2) fig. to polish [ testo]2.verbo pronominale limarsi* * *limare/li'mare/ [1]1 (modellare) to file [unghia, metallo, chiave]2 fig. to polish [ testo]II limarsi verbo pronominale- rsi le unghie to file one's nails. -
19 mordere
bite* * *mordere v.tr.1 to bite* into (sthg.), to bite* (anche fig.): il cane mi ha morso il braccio, the dog has bitten me in the arm (o has bitten my arm); mordere una mela, to bite into an apple // c'è un vento che morde, there is a biting wind // mordere il freno, (fig.) to strain at the leash // mordere la polvere, (fig.) to bite the dust // mi sarei morso le dita per non esserci andato, I could have kicked myself for not going // mordersi le labbra, la lingua, (fig.) to bite one's lip, one's tongue: appena detto questo mi sarei morso la lingua, as soon as I said it I could have bitten my tongue // un gatto che si morde la coda, (fig.) a vicious circle2 (fam.) (pungere) to bite*, to sting*: mi ha morso una zanzara, I've been bitten by a mosquito3 (far presa) to grip: l'ancora morse il fondo, the anchor gripped the bottom; i cingoli mordono meglio delle ruote, caterpillar-tracks grip better than wheels4 (intaccare, corrodere) to bite* into (sthg.), to eat* into (sthg.), to corrode: l'acido morde il metallo, acid eats into metal; la lima morse il ferro, the file bit into the iron.* * *['mɔrdere]verbo transitivo1) (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]oggi il freddo morde — fig. today it's biting cold
3) (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]4) fig.mordere l'asfalto — [ pneumatici] to grip the road
••mordere il freno — to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit
* * *mordere/'mɔrdere/ [61]1 (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]3 (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]mordere il freno to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit; mordere la polvere to bite the dust; - rsi la lingua to bite one's tongue; - rsi le mani to kick oneself. -
20 quadrello
1 ( mattonella quadrata) square tile, quarrel2 ( ago da imballatore) packing-needle3 ( pezzetto di stoffa che si cuce fra le dita dei guanti) insert, gusset4 ( righello di sezione quadrata) square ruler5 ( tipo di lima) square file6 (lombo di agnello, vitello o maiale) loin7 ( pugnale) dagger, poniard* * *[kwa'drɛllo]sostantivo maschile (mattonella) quarry tile* * *quadrello/kwa'drεllo/sostantivo m.(mattonella) quarry tile.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lima — Lima … Deutsch Wikipedia
Lima (Pérou) — Lima Pour les articles homonymes, voir Lima (homonymie). Lima … Wikipédia en Français
Lima Metropolitana — Área metropolitana del Perú … Wikipedia Español
Lima (Begriffsklärung) — Lima steht für: geographische Objekte in Peru Lima, die Hauptstadt Perus Cercado de Lima, Stadtteil Limas die Provinz Lima in Peru die Region Lima in Peru mehrere Städte in den Vereinigten Staaten Lima (Illinois) Lima (Montana) Lima (New York)… … Deutsch Wikipedia
Lima Locomotive Works — was an American firm that manufactured railroad locomotives from the 1870s through the 1950s. The company took the most distinctive part of its name from its main shops location in Lima, Ohio. The shops were located between the Baltimore Ohio s… … Wikipedia
Lima (models) — Lima S.p.A (Lima Models) was a brand of railway models made in Vicenza, Italy, for almost 50 years, from the early 1950s until the company ceased trading in 2004. Lima was a popular, affordable brand of 00 gauge and N gauge model railway material … Wikipedia
Lima (Ohio) — Lima Lima Courthouse Lage in Ohio … Deutsch Wikipedia
Lima Metro — Info Locale Lima Transit type Metro Number of lines … Wikipedia
Lima (Allen County, Ohio) — Lima Lage in Ohio Basisdaten Gründung: 1831 Staat … Deutsch Wikipedia
Lima (Peru) — Hotels: Antara Hotel Lima (Miraflores) Antigua Miraflores Hotel (Miraflores) Basadre Suites Hotel Lima (San Isidro) Casa Andina Miraflores Hotel Lima (Miraflores) Colonial Inn Hotel Lima (Miraflores) … International hotels
Lima (disambiguation) — Lima is the capital of Peru. It may also refer to:Places;Paraguay *Lima District, Paraguay;Peru *Lima, capital of the country *Lima Region *Lima Province *Lima District, the downtown district of Lima;Portugal *Lima, a designated wine region in… … Wikipedia